-
1 presenza
"presence;Vorhandensein;presença"* * *f presencealla (o in) presenza di in the presence ofdi bella presenza fine-looking* * *presenza s.f.1 presence: nessuno si era accorto della sua presenza, nobody had noticed his presence; la sua presenza ci salvò dal pericolo, his presence saved us from danger; si segnala la presenza di banchi di nebbia, have been reported banks of fog; in presenza dello zinco, l'acido solforico sviluppa idrogeno, in the presence of zinc, sulphuric acid gives off hydrogen; non dire parolacce in sua presenza, don't use bad language in his presence; in presenza di testimoni, in the presence (o in front) of witnesses; la cerimonia si è svolta alla presenza del presidente, the ceremony took place in the presence of the president; fu condotto alla presenza del re, he was taken into the presence of the king // presenza d'animo, di spirito, presence of mind // di presenza, (non com.) ( di persona) in person (o personally) // fare atto di presenza, to put in (o to make) an appearance2 ( aspetto fisico) presence, appearance: una ragazza di bella presenza, a good-looking girl // non aver presenza, to lack physical presence3 ( a scuola, in ufficio) attendance: la presenza è obbligatoria alla mia scuola, attendance is compulsory at my school; in questa settimana ha solo due presenze, this week his record shows only two attendances; libro delle presenze, attendance book (o register)4 ( spirito, fantasma) ghost: in quella casa si segnalano presenze, there have been reports of ghosts in that house.* * *[pre'zɛntsa]sostantivo femminile1) presencein o alla presenza di qcn. in sb.'s presence, in the presence of sb.; essere ammesso alla presenza di qcn. to be admitted to sb.'s presence; fare atto di presenza to put in o make an appearance; una massiccia presenza di polizia a heavy police presence; si è riscontrata la presenza di bacilli nell'acqua — bacilli have been found in that water
2) scol.-e — attendance
prendere le -e — to take the register o attendance AE
3) (aspetto)"si richiede bella presenza" — "smart appearance essential"
•conservare la propria presenza di spirito — to have o keep (all) one's wits about
••* * *presenza/pre'zεntsa/sostantivo f.1 presence; in o alla presenza di qcn. in sb.'s presence, in the presence of sb.; essere ammesso alla presenza di qcn. to be admitted to sb.'s presence; fare atto di presenza to put in o make an appearance; una massiccia presenza di polizia a heavy police presence; si è riscontrata la presenza di bacilli nell'acqua bacilli have been found in that water2 scol. -e attendance; registro delle -e attendance register; prendere le -e to take the register o attendance AE3 (aspetto) "si richiede bella presenza" "smart appearance essential"fare sentire la propria presenza to make one's presence felt\presenza di spirito presence of mind; conservare la propria presenza di spirito to have o keep (all) one's wits about; presenza scenica stage presence. -
2 ammettere
ammettere v.tr. (pres.ind. ammétto; p.rem. ammìsi; p.p. ammésso) 1. ( introdurre) introduire: fu ammesso alla presenza del presidente il fut introduit auprès du président. 2. ( accogliere) admettre: essere ammesso in un club être admis dans un club; i bambini non sono ammessi les enfants ne sont pas admis; ( su un cartello) enfants non admis. 3. ( accettare) accepter: ammettere una domanda accepter une demande. 4. ( dichiarare abile) admettre (anche Scol,Univ): ammettere un candidato agli esami admettre un candidat aux examens. 5. ( riconoscere) reconnaître, admettre, avouer: ammettere i propri errori reconnaître ses erreurs, avouer ses erreurs; non ammette mai di aver sbagliato il ne veut jamais admettre qu'il s'est trompé; ammetto che sei stato sempre paziente je reconnais que tu as toujours été patient; è noioso, lo ammetto c'est ennuyeux, je l'avoue. 6. ( supporre) admettre, supposer: ammettiamo che abbia ragione admettons qu'il ait raison. 7. ( permettere) accepter, admettre: non sono ammessi reclami aucune réclamation ne sera acceptée, aucune réclamation ne sera admise; non ammetto che si dicano parolacce je n'admets pas que l'on dise des gros mots. -
3 ammettere
спряж. см. mettere; part. pass. ammesso1) допустить, впустить2) принять (в члены, к рассмотрению и т.п.)3) разрешить, допустить4) допустить ( признать пригодным)5) предположить, допуститьammettiamo che tu abbia ragione — допустим, что ты прав
6) признать* * *гл.1) общ. допускать, предполагать, соглашаться (с+I), (+D) разрешать войти, (ù+A, K+D) принимать2) экон. признавать, принимать на работу3) фин. разрешать
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Русский
- Французский